What’s the (big) idea?

มาตรฐาน

ความหมาย – “คุณทำอย่างนั้นทำไม?” (ส่วนใหญ่มักพูดด้วยอารมณ์โกรธ) “Why did you do that? (Usually said in anger.)”

ตัวอย่างที่ 1 – กรุณาอย่าทำอย่างนั้น! ทำไปทำไมคะ? “Please don’t do that! What’s the idea?”

ตัวอย่างที่ 2 – นายผลักฉันทำไม? “Why did you shove me? What’s the big idea?”

reference – http://idioms.thefreedictionary.com/What%27s+the+idea%3f

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s